FIELD OF TOMBS
mimsen Klingeltoene
ziehen noch die muttern fest
I wish this would be your colour
abound
noise reduction
At some stage I was ready for astonishment
watched half a movie
Die taube Nuss (die sich nicht entwickelt hat), überhaupt: Entwicklung,
zu dir und mir
Kulturen erblühen und vergehen
Very good, Eddie. Doesn’t count! Es gibt nur einen Idioten
wo ein schatz vergraben ist
erregend
verloren
Wir träumen uns beide wach. Ein Regen aus Blut
Was ist ist
to the nervous system! Ich lege den
with gestures far too wide
don’t think about it
Sie sitzen neben mir im Flugzeug
Get them on the bayonet! Salamandrina Salamandrina Salamandrina
Drop! Are you going my way? angehauchten? I make it I make it I make it to the window. dafür das Auge viel zu träge
god has shot himself
Leuchte Blei! vor aufgebrachten Massen
Half the city is out and about on the tarmac
es bleibt tagelang weiss
a thousand dead beasts
Keine Angst ich finde dich
Mal angenommen
und meine Ohren sind Wunden. in circles
Willst du was trinken? Die fixe Idee
Herrscher des Vaterlands!
Brain saw – breath saw
Komm auf meine Sonnenbarke! twelve cities, Wieder mal
Von A nach B der Liebe wegen
Gefängnis für Hans Mustermann wegen Fälschung und Verrat
Ich spielte mit Anna
wie tentakeln
You’ll fail today, fail tomorrow
auf den Einfall der Ideen
und über dem Land
Bye-bye! reisst niemals ab
jeder Einzelne
waiting for my money
in a godless moment
with my invisible ice machine
Du wirst niemals vom Feuer verzehrt
In meinem schrank sind davon jede menge
Engel der Vernichtung
Als herauskommt, dass Nadja polizeilich gesucht wird, flieht sie. Nichts wie weg! Es ist so flach hier.
I extemporize upon your harmonies
That’s the life of a stroll
Zweites Geschoss:
von einem gemuetlichen Vollmondgesicht
__________
Was ist die Befindlichkeit des Landes? auf freiersfuessen
My invisible house with garden
/ Gier! escalator
Alles was irgendwie nützt, Everything
Der Tod ist ein Dandy
nothing I can drink
a Starbucks and
icing sugar, energy-saving measure
jetzt sind da so Schlaufen..
to my left and to my right the highwaymen, waiting, in vain
Verbrannte Erde
dies hier ist ein Schoss, Lower floor:
dies ist ein Arm
destroyed cell
könten nicht mal ihren Namen entziffern
comes a nuclear fusion
soweit die träume
For you I even be a sunflower
I’m waiting waiting still waiting
und betrunken zum Thema stossen wir
nevertheless nobody has not
bis mir auffaellt
start the machine
where your dead friends live
The explosion in the festival hall
Life on other planets is difficult! her silhoutte gets smaller and smaller, her contours can now hardly be perceived:
Numb your ideals! der soll meine leber schroepfen oder so
Paradiesseits allemal
Ich schien aus Antimaterie zu sein —
Wir fordern auch die Buchstaben zurück ins Alphabeth
Lass meine Mitte deine Achse sein
on the western horizon
komm mit
Alles wird Muzak
to be and let be
a shamrock, a fish, a dice, a thirteen, a bell, a padlock, a key, a hammer,
don’t think about it at all
The peace of Europe may be maintained
kämpfen und bluten gern
How did I die? in the description of a kiss
A morning without hangover, no regrets, not alone
beneath clear to see
Ich bin bei der Schwester der Mutter gewesen
Zerstörte Zelle
I helped Kurt build his houses
Sie kennt das Schlüsselwort
feed me with truthful truffles
Es klingt wie masturbieren,
pointed at rubble
höhergelegenen Hintergrund
ein einfacher schnitt
for you I am a mere phoenix,
or a little thistle
rotten debris, which must be washed with blood so that it might seem useful again. Gier! in history reviled
Is it dreamworthy? Ich steh auf Viren
geballt gehen wir zugrunde
Waking up saves me from treatment. What a rare bird...
dancers male and female
auch keine Liebe
of the interimlovers
ouch! I'll get away. die haende koenn’s nicht schmecken
Creep and crawl, follow me, that’s all …
the opening, the entrance or exit, it depends on your
or hovering, immobile, waiting like dragonflies in the sky
The day strikes
Absturzladen
In ihrem gemeinsamen Mund
out there
Fütter mein Ego! Ich warte taste schwarze Tasten
The circle
I’m waiting waiting waiting
blossomchannels
and within, a hollow
vom Ganzen nur ein Echo:
I'm just cleaning up. Good Morning everybody!
it would be quite possible for Russia to remain
What I threw
The cards laid on the table, open
steht er hinterm Vorhang und lauscht
Es tanzt des Zet-En-Es
i am only jesus, America
numb your ideas
or travel overnight in the crew's equipment truck
Everything that’s of any use, Über den Liebenden gibt es kein Gesetz
And today yesterday’s men for underground work
tell me what that was
fast versunknen? und trotz meines Protests
and again it's like it was
I’m waiting
Baggage cart
beneath layers, years, annual rings
waeren genau das: genossen, aus der zeit. Doesn't belong to me
Zunächst leg’ ich die Hand ins Feuer
From A to B because of love
Because of lovers there is possibility
not very far you're rather close
ich verlass sie — enttäuscht
I am leaving her — deluded EVENING
kein Staub...
weilweilweil
jetzt wo ihr nur nicht sicht- nicht greif-
Jeder Tag kostet mich Wunden
dance futilely in the sun
declines before our eyes
dressed in nothing but my white bathrobe
It is even humanly
take a card from chance
they go around and come around again
Milchstrassencumshot
schlag schneller schrei lauter
Feuer anfachen
Heaven is in the making
Indeed
now as before
All of No Man’s Land is ours. On parade the psychatric unit
ohne Gefahr
Fahrstuhl
Alles wird Muzak. vom einen zum anderen Pol das Ganze genauso weit entfernt
It ends in stalemate
I played with Anna
I cooked her the glue
nach Druck- und Rechtschreibfehlern
Mir haben Nicht-Japaner
ketzer, texter, exilanten? a glance straight from his pretty eyes –the same routine and it’s my turn now
Der es traegt ertraegt es,
Der zwölf Städte geifernd fernes Licht
all you need is HEADCLEANER
Mach nicht auf
in erwartung. from one or the other
Ende Neu
You dream me, I you
rattenfaenger, heisere saenger
and yet nausea
Es tanzt das Zet-En-Es
da sind nur die Ueberreste
gebrannt, destilliert und als "Carpe Diem"
Komm näher Geliebte
And somehow and somehow I made it here
die letzten Reste, ein paar Klümpchen, mit nach draussen holen. the hands cannot taste it
Fahrstuhl
coats the scars
Out in No Man’s Land
Das idol schmilzt, der block zerfällt in zahlreiche kleine brocken. the other end of the plane, there lies
Lass mich kosten das wahre Salz der Welt
Ein dämlicher Möchtegern-Playboy-Gangster
Pangea wieder her
I dream I’ll meet you deep deep down
Jetzt reichts aber
What a rare bird
Ich schaffe es Ich schaffe es über die Grenze
ist Einbrecher
say goodbye
Paradising all the time
maelstrom in this room
nicht von dem was war - es war nichts
Island to give away
Red wine
Hirnsäge - Bombenalarm
Ich aendere meinen Tonfall nicht
each layer
haben hier nichts anderes zu tun
Ich hab es auch getan
Nur nicht hier — nirgendwo
an allem Schuld
I only know I will be staying here
Herzsprung Kreuzstich
Gehst du in meine Richtung? looking for printing and spelling mistakes
und ganz zum Schluss dann eine Putzbürste deren Borsten noch
and more beautiful than the sun
Ich nenne euch bei euren alten Namen
without danger
Oh, tell me
Are there any more coming?
auch unangreifbar seid
Or didn’t I die at all? Zerstörte Zelle
Location-Scout-Team, Die Rahmenkästen
komme ungeschoren davon
Where nothing more can impede my vision
The questions and the sea
Bahn für Bahn
What is the lay of the land? “That which does not kill me
eigentlich
und mein unsichtbarer Herd von Gaggenau
ghostly the dawn without its red
deserved punishmwent. Whatever once did leave me
zunehmend die verblendung
I’m waiting for the waitress
But this Homo Sapiens or Homo Erectus
im Schnabel trägt:
What is the lay of the land? and will be yesterday the day after
and out of the skull
“I am clear, reliable and sober …”
Wir graben den Schacht von Babel, We’re digging the pit in the evening dusk
can’t believe it
und der und die und die die die die die
Und 2 Milliarden Mobilfunknutzer
We’re mining the tunnel of Babel
zurück durch strassen und die gassen
holes
mit uns die Gemeinheit
their charge
von wegen von wegen von wegen von wegen
. so that I, too
deserteure? Let’s do it, let’s do it, let’s do it a Dada! results annulled
bring back Pangaea
heil hinter mich gebracht
Erdbeeren und Schokoladenkuchen. New No New Age Advanced Ambient Motor Music Machine
I am the last beast in the sky
because I didn’t ask for it. No, this is not beauty, maybe not, maybe, this is the rest of it, maybe not, maybe, the rest of beauty,
Sie zaehlen nicht als "Excess luggage"
Was kuemmerts ihn? then it turns its head, letting its iron cervical column, crack,
we know what it really means
Don’t take the advice of those
für die Windungen
But also a dress
Ce-En-Es it dances the Ce-En-Es
MODIMIDOFRSASO
Ich entzieh’ mich der Behandlung
die glauben was sie hören
New No New Age Advanced Ambient Motor Music Machine
Heavy and thick ash rain. laid at my door. / Greed! Schwindel
half man
Twilight dawn
Everything is coated with ash
Perpetuum Mobile
sind entschieden
dringt er immer wieder ein
They sit beside me in the airplane
angereichert mit Musik
are riveted to the evening programme
I drank large amounts
and her and her and her
im Computer können die Leute
berauscht am Klang der Waffen
What is not is possible
Auch sie räum' ich weg. wan die demiurgen? ohne Gefahr
Ich warte direkt am schwarzen Loch
We didn’t die
Hold me tight
You will find me if you want me in the garden
Durch Gefahr führt unser Weg und Bilder von Bestien
The cold the drought the heat
Es ist nichts
zur gemeinsamen glossolalie
Sky schwarz gucken (Satellit) Hi, mein Abo läuft am Ende des Jahres aus und ich habe keinerlei Interesse daran, das Angebot zu verlängern. Ich kochte ihm den Leim
beloved
Hörst du das nicht? Ich schaffe es Ich schaffe es Ich schaffe es bis zum Fenster. For you dream me, I you
will not be mixed, amerika
das auge hoert es nicht
ich liebe dich
Der Winter ist vorbei.
I was eating there and drinking too
die sieben Sachen
Sieh meine Zellstruktur, die Zug um Zug um Zug zerfällt
Ich denk' noch: Die Stimme kenn' ich
Let us go home
Im Null Komma nichts
thirstily devour
Don’t gasp or they’ll find you all right! Hawonnnti! only my liver won’t grow back
Before my eyes, the first stage of my journey. goaded by balloon whips, pulling rickshaws
Lass mich zwischen deinen Säulen wandeln
wo nichts mehr mir die Sicht verstellt
brought to utter perfection
let us torch our souls
Bin 9m gross
obussen produceren
zerschunden und völlig blutverschmiert
öffne meine Venen
-- Yes, I was asked to carry presents. z.B. a thousand flowerettes in the sky
Wo bist du gewesen? mene, mene tekel, upharsin, it was
Schneeschmelze! woke up
Bergketten, vielleicht Eis
airplane
Muzak für Leichenschauhäuser und Neubauten
again and again on the run
Als dieser defekt wurde, haben wir uns einen Flachbildschirm zugelegt. and my invisible range from Gaggenau
I'm going now
Lenin peers out
irrwegig abwegig umwegig
und . New No New Age Advanced Ambient Motor Music Machine
discovered nothing yet
allegedly unprotected
ajulehlah
airplane
hängt vor mir und trocknet wie altes Gemüse, Peperoni, Dörrobst. then what's to perish we concede
Hör mit Schmerzen
Glasgeschirr, blau unterdruckt
only know I must have always been here
wir sind...
from deep within to without
ich drehte mich um und um und um
Schicht für Schicht: Epidermis, Mesenchym und Lederhaut. Ich weiss wo der Kirchturm steht
and for good measure also the tsar
ich stimme in jeden trugschluss ein
Hanging from the beam is the next victim
so siehst du auch aus...
Es ist nichts
Long to reign over us;
Kriegsflugzeuge, die sich tummeln
tanzt das Zet-En-Es tanzt
Ich ver...
fing ich
fahren endlos schwarz mit bus und u-bahn
Sie sind in einer Stunde verreckt
aber es beschleunigt
und uebermorgen gestern sein
let me through your columns stroll
entscheiden könnt, ob ihr die ersten oder letzten seid? through some or other crack
Not under my bed
Alle Elemente in Aufruhr bringen
Draussen warten die Voyeure
Perpetuum mobile
Von A nach B der Liebe wegen
waiting outside are voyeurs
of sovereign senses to court you
Wen auch immer
/ Gier! The Ce-En-Es it dances the
bevor du nicht von selbst erwachst
Wen auch immer
schleudert ihre bitternis ihr gift und ihre galle: Wie geht's? Schwindet unter uns nicht allmählich das tragende Eis? Magyar Energia
Es ist nichts
warte auf mein Geld
von den Nazis in den Anden versteckt
Life on other planets is difficult! Nüsse des Vaterlands
The whole thing is nothing more thana rag
Stick needles in the phone book. Ich schaffe es Ich schaffe schaffe schaffe es
Eher:
bleib, stay
Ende Neu
hotel storage
die meisten sind immer noch sehr hungrig
Ich versuche die Strasse zu überqueren...
Ich suche nichts. hat es den Eintrag je gegeben
verbrauchten? the rabble and the masses
eigentlich
I think the guy’s already gone to bed
or
perhaps it’s just inflamed
do you see the cadavers dancing? Wir fordern Sonnenuntergang für das Abendland
unbeherrschten Klang
Über den Schaltzentralen
Unter den Liebenden zählt die Regel nicht
go get my gift
auf dem ich langsam aber sicher
not very far you're rather close
until one cannot determine — who...who? unter unseren Füssen und
suspended into the world
Milky Way cum shot
no beauty without danger
he never stops his prattle
aber x ist nicht unbekannt meine ex macht mich fertig
auch jetzt
Die Axt ist lange schon angelegt
From A to B because of love
zu hauf
what was it that you did there? Das abgemagerte Federvieh
Voll der Idiotenclub
dringt das Geschoss
get a close shave escape
Ich schaffe es Ich schaffe schaffe schaffe es
I’ve travelled to the farthest corners
you have to behead the stars and the moon
PHANTASMAGORIAS WHICH RANDOMLY FLARE UP:
Halber Mensch
Es ist so flach hier. damned fall
Erstes Geschoss: Hier leben die Blinden die glauben was sie sehen und die Tauben die glauben was sie hören festgebunden auf einem Küchenhocker sitzt ein Irrer, der glaubt alles was er anfassen kann (seine Hände liegen im Schoss) Zweites Geschoss: Rolle für Rolle Bahn für Bahn Rauhfaser tapeziert in den Gängen stehen Mieter herum Betrachten die Wände aufmerksam suchen darauf Bahn um Bahn nach … and diced and minced into bits
the eagle must starve
Kann mich an den Schnitt nicht mal erinnern
by sleight of hand
the difference is in the song
and all the others too, and in their midst the Nazarene. and on, and on...
Er geht durch eine lange Zimmerflucht, links sind immer wieder Türen ins Treppenhaus, am Ende ist die Küche. drain into carrion
darkness will return. Bus
The planet has advanced along its orbit
What is the lay of the land? To Mum and Dad
Oh weh mir
what was it that you did drink?
between c" and vitamin c
(Uuu uur hoo?)
and open me up
Don’t worry, I’ll find you
Wir kennen uns schon lange
corner-stone lego
for being strolled upon by the carpenter’s son, the most changeable element.
to sing and dance
back through streets and alleys
Geschichte ist bekannt
Betrachten die Wände aufmerksam
which for no apparent reason
For a singular, but thousandfold:
Von A nach B
For hope and for me
that merry cup down to the ground
I set my cell ablaze tonight
receives 1000 jabs
wir sind die neuen Goldenen Horden
Perpetuum Mobile
inside me, inside him I don’t know
sind letztendlich exiliert
It’s all open again
what remains is nicotine and yellow fingers
bleib
Bringen eigentlich auch nichts
line for line
ein seltener Vogel
ultimately for music
Jedesmal jedesjahr zu Sylvester
macht mich stärker"
unstillbar wenn entbrannt
Just what is not is possible, Ich träum' ich treff' dich ganz tief unten
Parlament aufgelöst
du bist ganz einfach nicht mehr dabei
leaving no traces
Zug
Reflecting me in unchanged form
Rotwein. your rapid heart when I hold you
und ahmt sie wieder nach
unter einer duennen schicht aus eis
We didn’t die
Das erste Ziel vor Augen. goes with conviction in this direction. tonight! Rolltreppe
Mach nicht auf
Zwischen Nanga Parbat, K 2 und Everest,
We are empty -- without fear
straight with HEADCLEANER! im nu. Mein Kopf ist ein Labyrinth
gut gut
lustwandeln, verlustieren
Ich glaub wieder an Voodoo. die können nicht widersteh’n
Du siehst die Sender nicht
Just your silence is not sexy at all
Der Phönix und ich
Die Nacht ist alle
destroyed cell
funkelnagelneu ist nichts mehr
einen Engel als Beute werden wir erschlagen
I therefore have to mobilise my army. Magyar Energia / we’re closing them down
I go and hide, sit in my hole
Der offene Vollzug
those presumed drowned
dann verzehren Flammen sich
the eagle must starve
auf dem einstmals ragenden Gipfel
step. I wake up trembling? den Garten zu deflorieren
Oder stürz ab
Clotted thoughts, frozen now melt
The relationship
between Nanga Parbat, K2 and Everest,
Ending new
and everything is important
wir sind...
will not be mixed
Der Weltbrannt, von uns gierig konsumiert
logically, I am checked
Alle freien Programme kannst Du dann sehen, außer der RTL-Gruppe. Nothing there but the remains
zisilieren mit eurem Kommen, eurem Gehen. Island to give away
ich bin schon lange lange lange abgereist
aus allen elf auch den noch eingerollten
I wade through the filth of mighty
wir sind viele
eine messinggelbe Sonne
Bitte, bitte weck' mich nicht
x - das ist die kreuzung, entscheidung, wegegabelung
oh-three; Hello, Mary, Hello, Jerry, Yes, yes, this is me! die Interimsliebenden
He who wears it bears it
oder einfach nur mit einem blick
come aboard my sun barque! too late to be immaculate
and expect a small jolt
If scraped off
der sehr sanft singt
New No New Age Advanced Ambient Motor Music Machine
ein streichholz quer in meinem hals
caught as well
Du träumst mich ich dich
I say
The sky
Renovierung bei Karl Lagerfeld
hab’ meinen verstand begraben
or didn’t I? My suitcase was checked in
gut gut
elevator Perpetuum Mobile
die ganze Skala
Ich steh auf Schluß
Bus
und stell mich tot
I love you –
Halve rust betekent:
cause nothing has been done that can' t be done
verbraucht werden müsste. mit meinem unsichtbaren Haus mit Garten
wrecked and festooned with blood
Hawonnnti! sag nein
in the daylight
Backwards
Hawcubite
I drink a large glass of water and wait. tanzt das Zet-En-Es tanzt
the crowd seemingly
MONTUESWEDTHURSFRISATSUN
Here are those for whom I appeared
It dances the Ce-En-Es it…
is the beloved? unerwartet unerwuenscht
I think I’ll be off
beim zitternd Erwachen? Ce-En-Es it dances the Ce-En-Es
Accessoires et alimentation pour animaux, blog animaux Sieh die Zellstruktur
Die Kette der Beschwichtigungen
weltenschrauber
Nichts wie weg! From A to B because of love
There’s a rocket from the Boche barrage …
Wenn ich trinke muss ich singen, nicht unbedingt, aber vielleicht
with my invisible house with garden
for the interimlovers
What do you hear? So sicher wie Falschgeld (besser gedruckt)
elevator
we know what it really means
Collared in a doze I'll grab you
Zu spät, um makellos zu sein
erinnert sie mich doch irgendwie an mich
erregend
Machine dreams the song
all elements to unrest inspire
getragen von den Vögeln
mit Wieland, nicht mit John
MODIMIDOFRSASO
ohne . die die mir dann nützt
Somewhere surely is also my shirt
. 2:19 — baut sich langsam auf in vergessen geglaubten Bewegungen,
Der Zellkern bricht aus
Es ist eine Frage der Lautstärke
with my invisible private zeppelin
und machen einen Satz so gross wie New York
I am waiting for her who tactlessly harvests
Das Recht zu kontrollierten Rasereien,
zerstören die Städte
. valleys curves hollows
I'm not seeking...
took hold of me in phases
ich bin gehuellt in ein hoechst fragiles nervenkostuem
Lass(t) unsre Schädel vom Pilzbewuchs befrein
verkümmert
EN LAS CUERDAS
wakes up screaming
als hieltest du
and by it haul myself inside
All I really, really, really want to see
Out out out
Hallelujah! where the heart of the matter is, wir sind die letzten
Grundsteinlegung! ich gier nach dir
where your dead friends live manche gehen spazieren oder denken nach
ungetäuscht
Gar nicht dran denken
Langsames Erwachen.
Heaven is all remembered
Greed! zurück an der Oberfläche. precisely that: conned, temporarily. How do you actually listen to it? but against my will it was installed. And if there were tremendous waters
and take them off, take them off again
So silence
Hier finden Sie ganze Folgen, Wissens-Clips und Artikel zum Thema "Natur und Mensch". somehow it then also disclosed itself to me
eigentlich
auch jetzt nicht entschliessen…. car
Just love and the weather never,
Where is my heart, please? we could blast ourselves in ether
okookookookooskrookookookookoo
und die und die und die
Paradiesseits allemal, The sun appears in the morning
Es ist so flach hier. Head saw – brain saw – bomb scare
Du gehst in die Stadt und findest sie nicht
Hör meine Wunden
the cell wall breaks down
hope-staring at the sunrise
Appropriately, the prison is located in a New York apartment building. zurück! 4:11 — Er hebt sich langsam, als wären seine Gelenke aus der Übung gekommen,
a tiny sichle
x bezeichnet die stelle
It’ll all be muzak
Let's turn on the utopian side-grinder. which still my angel remains
The vacancy and the level crossing
hurl out the thoughts, which unsuccessfully
Sofort den neuen Vertragsabschluß widerrufen und im Zweifel noch den Herrn Verkäufer wegen Nötigung anzeigen. Meint ihr nicht:
up on stage, greeted with applause,
Ein vegetarisches Bordmenue, mit Nudeln,
, Substanzen illegal
until it’s time for the world
even if she never fell
Victorious also because, never tiring, you win the contest who of us
Ich hab gekostet
we are...
we know what it really means
Tightly entwined only
Didn’t I die at all? maybe not, maybe, what remains of beauty, maybe not, maybe, what is visible, certainly, uncertain. So it works, fantastic! ich hab’ dich unglücklich erwischt
Japan - 23 Aug 1914
ein französischer freund der gemeinde:
Leere Menge ohne Elemente
you need thicker needles than me
this was a kiss
The dreams are wrecked time travellors. tornado for obligations to convention
zählst meine Kerben
meistens ist es morgens
held for nausea
Silence is sexy
Ich glaub, wir müssen nochmal hin
And Tony Curtis, who is quite popular with the guards because he always beats his excrements into firm, solid pats. but
consuming blaze
um die Ecke sozusagen
keine Schönheit ohne Gefahr
Silence is sexy
all lies
Engel der Vernichtung, Yes – why?… Forensic traces… Yes… what’s that supposed to be?… Come on… you pick up everything you see… good… right… maybe it was the monster which… yes, maybe… but maybe not…
Negativ
Du fängst im Taxi an zu heulen
held for churned-up entrails
nach mir Tsunamis & Säuberungen
Was du dereinst liegen liessest...
and tomorrow not yet
in den Gängen stehen Mieter herum
mit meiner unsichtbaren Eismaschine
at the end of all physics
beak in the heavens
a flower of saron
the whole scale
Here is always a place for you
I caught
then in the morning we three mustered each other in the mirror
Heart jump cross stitch
Silence is sexy
Mein Herz entsichert
as high as possible on the open-ended
Was`n los? Nothing can slow me down, except
am Halbschlafittchen pack' ich dich
letzte Nacht war es noch Stätte des Schlafs,
Greed! Zug
I am leaving them — not deluded After the hedge has completely burnt down there only remains
Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit mir
We are
Es ist, Everything here is unchanged
im Interim
marzipan
ichbinderichbinderichbin …
escalator
Ich kann die Tür verrammeln
wegen der Liebe! zwischen ultramarin und maritim
Die ersten paar tausend
Die Astronauten in der ISS hoeren
in meinem taumelnden mittelpunkt dieses geschehens
spinning just smaller circles
So sexy
Salamandrina Salamandrina Salamandrina
Rotwein. Wir haben uns im Traum verpasst
Ich schaffe es Ich schaffe es aus dem System
Weg sich bahnt durch den kleinen Spalt in
ideas are stretched thin
along your colonnade
Noch hinter meinem verlassenen Basislager,
I’m 12 m tall and everything is inconceivable
tremor, Where are my shoes? etwas wichtiges zu exhumieren
marrow, skeleton. can’t remember a thing
von Dach zu Dach zu springen
Gier nach dir
then, in short thrusts, ejaculates its divine blood into the seraphic summer morning,
Behind lovers words have been cleared
Escalator
We are empty
Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia
Bleibst du jetzt hier, oder was? Wir sorgen für dich
And in between
The great fuel
what do you wish for your father dear? bombers rolling, plunging
I join in each deceptive cadence
damned fall
... und ich will nicht länger warten
that we could sign
Ansonsten:
want want want to be no part of it
and my ears are wounds. Gnade und Vergünstigung
in der Enklave meines Herzens
Es gibt sie gestern nicht mehr
Unter den Liebenden zählt die Regel nicht
keep going in any direction
What is is
verbreiten Botenstoffe
Friedrich N Punkt Es tanzt das Zet-En-Es
Nur die Ebenen
destroyed cell -- cell fire
Aaah, Signore Marinetti
Donnerstag
und mein unsichtbarer Herd von Gaggenau
whether you’re the first or the last? nach mir die Härte
MONTUESWEDTHURSDOREMIFASOLATIDO
Kollaps / Unsre Irrfahrten
You will find me at the spring of conciousness
Willy
in seiner Profession
Zeile für Zeile verwässern sie Magensaft
voll die kalten Finger
fangarme
brut kern puls schnitt
right at the end, towards morning,
wird aus unserer Konfusion
keep going! nur mit meinem weissen morgenmantel bekleidet
war may be avoided. They live only from our blood
völlig fluguntauglich
Am I only Jesus? Heil dir im Siegerkranz,
dinosaurs
in sie verschossen
It is nothing
The explosion in the festival hall
I do not change my tone of voice
auf dem Grat
But death stays hated to all of human nature
Russian vitamins
must not
I want to dance
Ce-En-Es it dances the Ce-En-Es
I continue on my way. xx macht dich zur frau
moving walkway
Öffne eine and´re Tür
susej
.
MONTUESWEDTHURSFRISATSUN
where your dead friends live
nothing has been seen that ain`t been shown
Schwindel
any means is right
he calls for everyone to rise
hier sind wir sicher
too late to be immaculate
Drei mal nein
Liliacea
that irresponsibly empty and senseless
gezähmte Dinosaurier
mit Gesten viel zu breit
And set in the West
the atoms
Beneath the skin of milk
Most of them are still very hungry
Dumb and without a plan
gibt es Urknall und Wärmetod
and at the very end a brush whose bristles pull out the remains, the last couple of lumps. nur augen hoffenstarrend
dass ich bei dem Konsum
collides
but you are also not involved
I call you by your old names
juntos todos brindamos
Neue Wunder, neue Schrecken
It’s a question of volume
the house starts vibrating
Ich steh auf Steine
they are not there yesterday
1:59 — dann dreht er seinen Kopf, lässt die eisernen Nackenwirbel knacken,
. Du sollst mein Beifahrer sein
she proceeds:
Mich aus des Loches Rund
nimmt es für sich ein. Mein Herz geladen
einer nach dem andern
schmelzfvorgänge. Are you staying? No monday leftovers, five-star minimum
Ich aendere meinen Tonfall nicht
be sure to set my cell ablaze tonight
Dieses steht in Flammen, jenes ist
mich ziert ein schwarzer strich auf meinen lippen
until I at last see your sails there
hier sind die die gingen
trunkene Sterne
verticals, horizontals
It's about time
die Interimsliebenden
(Die Nacht)
Elevator
strange daily rounds
im Innern noch haelt
salbadernd den alten salm:
Küsst mich die Muse will ich tanzen, nicht unbedingt, aber vielleicht
Susej
in den Grundstein
let us torch
I conceal myself within my niche
über silhoutte immer kleiner, ihre konturen sind kaum noch auszumachen:
die halb ersoffnen? die Interimsliebenden
Keep your proper distance, follow ’long
fressen die Pflaumen aus dem Baum
tanzt das Zet-En-Es tanzt
Outside the festivities are coming to a peak
Unberechenbar ab Marsch! from the right angles
in beauty, Ist Newtons Gravitätlichkeit natürliches Gesetz? Für mich und die Baccantinnen
Above me
behind her the future piling up
Bei Herzfeldes hab ich mal gefrühstueckt
Wir triggern deine Sinne
Under the skin? Don’t you think
Gott hat sich erschossen
und meinem unsichtbaren Herd von Gaggenau
Then please give me my due Billy Rubin is low
Geliebte
alle alphabetisch
listen with pain
INCLINATION
is transported in the trunk of my car
what are we talking about the whole time? at the edge
Lass' andere auf Trampelpfaden
hol mein Geschenk
die dort unten ruhig ihre Bahnen ziehen
(seine Hände liegen im Schoss)
was ich warf
desire
The red of cabernet sauvignon
Punt stays undiscovered
Von A nach B
The last beast in the sky
di di di...
fliegt allein zum ragenden Gipfel
„Ich“ behaupten kann? Sprich zu mir in Seuchensprache
Next, please. Joyfull bells in Junie-June
shut yourself in with me
Your colour, I wish. . ... vom Pilzwuchs befrein
Jeder Satz mit ihr hallt nach
mit Wieland hab ich mich gestritten
Shoko Asahara, of Aum Shinrikyo, is here, but he is already very old and decrepit. die Interimsliebenden
Meat saw – transmission closedown
Als Isolierstoffe kommen üblicherweise unterschiedliche Kunststoffe zur Anwendung, welche die als Leiter genutzten Adern umgeben und gegeneinander isolieren.