FIELD OF TOMBS
 mimsen Klingeltoene
 ziehen noch die muttern fest
 I wish this would be your colour
 abound
 noise reduction
 At some stage I was ready for astonishment
 watched half a movie 
 Die taube Nuss (die sich nicht entwickelt hat), überhaupt: Entwicklung, 
 
 zu dir und mir
 Kulturen erblühen und vergehen
 Very good, Eddie. Doesn’t count! Es gibt nur einen Idioten
 
 wo ein schatz vergraben ist 
 erregend
 verloren 
 Wir träumen uns beide wach. Ein Regen aus Blut
 Was ist ist
 to the nervous system! Ich lege den
 with gestures far too wide
 
 don’t think about it
 Sie sitzen neben mir im Flugzeug 
 Get them on the bayonet! Salamandrina Salamandrina Salamandrina
 Drop! Are you going my way? angehauchten? I make it I make it I make it to the window. dafür das Auge viel zu träge
 god has shot himself
 Leuchte Blei! vor aufgebrachten Massen
 Half the city is out and about on the tarmac
 es bleibt tagelang weiss
 a thousand dead beasts
 Keine Angst ich finde dich
 Mal angenommen
 und meine Ohren sind Wunden. in circles
 Willst du was trinken? Die fixe Idee
 Herrscher des Vaterlands! 
 Brain saw – breath saw
 Komm auf meine Sonnenbarke! twelve cities, Wieder mal
 Von A nach B der Liebe wegen 
 Gefängnis für Hans Mustermann wegen Fälschung und Verrat
 Ich spielte mit Anna
 
 wie tentakeln
 You’ll fail today, fail tomorrow
 auf den Einfall der Ideen
 und über dem Land
 Bye-bye! reisst niemals ab
 jeder Einzelne
 
 waiting for my money
 in a godless moment
 with my invisible ice machine
 Du wirst niemals vom Feuer verzehrt
 In meinem schrank sind davon jede menge
 Engel der Vernichtung
 Als herauskommt, dass Nadja polizeilich gesucht wird, flieht sie. Nichts wie weg! Es ist so flach hier. 
 I extemporize upon your harmonies
 That’s the life of a stroll
 Zweites Geschoss:
 von einem gemuetlichen Vollmondgesicht
 __________
 Was ist die Befindlichkeit des Landes? auf freiersfuessen 
 My invisible house with garden
 / Gier! escalator 
 Alles was irgendwie nützt, Everything
 Der Tod ist ein Dandy
 nothing I can drink
 a Starbucks and
 icing sugar, energy-saving measure
 
 jetzt sind da so Schlaufen..
 to my left and to my right the highwaymen, waiting, in vain
 Verbrannte Erde
 
 dies hier ist ein Schoss, Lower floor:
 dies ist ein Arm
 destroyed cell
 könten nicht mal ihren Namen entziffern
 comes a nuclear fusion
 soweit die träume
 For you I even be a sunflower
 I’m waiting waiting still waiting
 und betrunken zum Thema stossen wir 
 
 nevertheless nobody has not
 bis mir auffaellt 
 start the machine
 where your dead friends live 
 The explosion in the festival hall
 Life on other planets is difficult! her silhoutte gets smaller and smaller, her contours can now hardly be perceived:
 Numb your ideals! der soll meine leber schroepfen oder so 
 Paradiesseits allemal
 Ich schien aus Antimaterie zu sein —
 
 
 Wir fordern auch die Buchstaben zurück ins Alphabeth
 Lass meine Mitte deine Achse sein
 on the western horizon
 komm mit
 Alles wird Muzak
 to be and let be
 a shamrock, a fish, a dice, a thirteen, a bell, a padlock, a key, a hammer, 
 don’t think about it at all
 The peace of Europe may be maintained
 kämpfen und bluten gern
 How did I die? in the description of a kiss
 A morning without hangover, no regrets, not alone
 beneath clear to see
 Ich bin bei der Schwester der Mutter gewesen
 Zerstörte Zelle 
 I helped Kurt build his houses
 Sie kennt das Schlüsselwort
 feed me with truthful truffles
 Es klingt wie masturbieren,
 pointed at rubble
 
 
 höhergelegenen Hintergrund
 ein einfacher schnitt
 for you I am a mere phoenix,
 
 or a little thistle
 rotten debris, which must be washed with blood so that it might seem useful again. Gier! in history reviled
 Is it dreamworthy? Ich steh auf Viren
 geballt gehen wir zugrunde
 Waking up saves me from treatment. What a rare bird...
 dancers male and female 
 auch keine Liebe
 of the interimlovers
 ouch! I'll get away. die haende koenn’s nicht schmecken
 Creep and crawl, follow me, that’s all …
 the opening, the entrance or exit, it depends on your
 or hovering, immobile, waiting like dragonflies in the sky
 The day strikes
 Absturzladen
 In ihrem gemeinsamen Mund
 out there
 Fütter mein Ego! Ich warte taste schwarze Tasten
 The circle
 I’m waiting waiting waiting
 blossomchannels
 and within, a hollow
 vom Ganzen nur ein Echo:
 I'm just cleaning up. Good Morning everybody! 
 it would be quite possible for Russia to remain
 What I threw
 The cards laid on the table, open
 steht er hinterm Vorhang und lauscht 
 Es tanzt des Zet-En-Es
 i am only jesus, America
 
 
 numb your ideas
 or travel overnight in the crew's equipment truck
 
 
 Everything that’s of any use, Über den Liebenden gibt es kein Gesetz
 And today yesterday’s men for underground work
 tell me what that was
 fast versunknen? und trotz meines Protests
 and again it's like it was
 I’m waiting
 Baggage cart
 beneath layers, years, annual rings 
 waeren genau das: genossen, aus der zeit. Doesn't belong to me
 Zunächst leg’ ich die Hand ins Feuer
 From A to B because of love
 Because of lovers there is possibility
 not very far you're rather close
 ich verlass sie — enttäuscht
 I am leaving her — deluded EVENING
 kein Staub...
 weilweilweil
 jetzt wo ihr nur nicht sicht- nicht greif- 
 Jeder Tag kostet mich Wunden
 dance futilely in the sun
 declines before our eyes
 dressed in nothing but my white bathrobe
 It is even humanly
 take a card from chance 
 they go around and come around again
 Milchstrassencumshot 
 schlag schneller schrei lauter 
 Feuer anfachen
 Heaven is in the making
 Indeed
 now as before
 All of No Man’s Land is ours. On parade the psychatric unit
 ohne Gefahr
 Fahrstuhl 
 Alles wird Muzak. vom einen zum anderen Pol das Ganze genauso weit entfernt
 It ends in stalemate
 I played with Anna
 I cooked her the glue
 
 nach Druck- und Rechtschreibfehlern
 Mir haben Nicht-Japaner
 ketzer, texter, exilanten? a glance straight from his pretty eyes –the same routine and it’s my turn now
 Der es traegt ertraegt es,
 Der zwölf Städte geifernd fernes Licht 
 all you need is HEADCLEANER
 Mach nicht auf
 in erwartung. from one or the other
 Ende Neu
 You dream me, I you
 
 rattenfaenger, heisere saenger
 and yet nausea
 Es tanzt das Zet-En-Es
 da sind nur die Ueberreste
 gebrannt, destilliert und als "Carpe Diem"
 Komm näher Geliebte 
 And somehow and somehow I made it here
 die letzten Reste, ein paar Klümpchen, mit nach draussen holen. the hands cannot taste it
 Fahrstuhl 
 coats the scars
 Out in No Man’s Land
 Das idol schmilzt, der block zerfällt in zahlreiche kleine brocken. the other end of the plane, there lies
 Lass mich kosten das wahre Salz der Welt
 Ein dämlicher Möchtegern-Playboy-Gangster
 Pangea wieder her
 I dream I’ll meet you deep deep down
 
 Jetzt reichts aber
 What a rare bird
 
 Ich schaffe es Ich schaffe es über die Grenze
 ist Einbrecher
 say goodbye
 
 Paradising all the time
 maelstrom in this room
 nicht von dem was war - es war nichts
 Island to give away
 
 Red wine
 Hirnsäge - Bombenalarm
 Ich aendere meinen Tonfall nicht 
 each layer
 
 haben hier nichts anderes zu tun 
 
 
 
 Ich hab es auch getan
 Nur nicht hier — nirgendwo
 an allem Schuld
 I only know I will be staying here
 Herzsprung Kreuzstich 
 Gehst du in meine Richtung? looking for printing and spelling mistakes
 und ganz zum Schluss dann eine Putzbürste deren Borsten noch 
 and more beautiful than the sun
 Ich nenne euch bei euren alten Namen 
 without danger
 Oh, tell me
 Are there any more coming? 
 auch unangreifbar seid 
 Or didn’t I die at all? Zerstörte Zelle
 Location-Scout-Team, Die Rahmenkästen
 komme ungeschoren davon
 Where nothing more can impede my vision
 The questions and the sea
 
 
 Bahn für Bahn
 What is the lay of the land? “That which does not kill me
  eigentlich
 und mein unsichtbarer Herd von Gaggenau 
 ghostly the dawn without its red
 deserved punishmwent. Whatever once did leave me
 
 zunehmend die verblendung
 I’m waiting for the waitress
 But this Homo Sapiens or Homo Erectus
 im Schnabel trägt:
 What is the lay of the land? and will be yesterday the day after
 and out of the skull
  “I am clear, reliable and sober …”
 Wir graben den Schacht von Babel, We’re digging the pit in the evening dusk
 can’t believe it
 und der und die und die die die die die
 Und 2 Milliarden Mobilfunknutzer
 We’re mining the tunnel of Babel
 zurück durch strassen und die gassen
 holes
 mit uns die Gemeinheit
 
 their charge
 von wegen von wegen von wegen von wegen 
 . so that I, too
 deserteure? Let’s do it, let’s do it, let’s do it a Dada! results annulled
 bring back Pangaea
 heil hinter mich gebracht
 Erdbeeren und Schokoladenkuchen. New No New Age Advanced Ambient Motor Music Machine
 I am the last beast in the sky
 because I didn’t ask for it. No, this is not beauty, maybe not, maybe, this is the rest of it, maybe not, maybe, the rest of beauty, 
 Sie zaehlen nicht als "Excess luggage"
 
 Was kuemmerts ihn? then it turns its head, letting its iron cervical column, crack,
 
 we know what it really means
 Don’t take the advice of those
 für die Windungen
 But also a dress
 Ce-En-Es it dances the Ce-En-Es
 MODIMIDOFRSASO 
 Ich entzieh’ mich der Behandlung
 die glauben was sie hören
 New No New Age Advanced Ambient Motor Music Machine
 Heavy and thick ash rain. laid at my door. / Greed! Schwindel 
 half man
 Twilight dawn
 Everything is coated with ash
 Perpetuum Mobile
 sind entschieden
 
 dringt er immer wieder ein
 They sit beside me in the airplane
 angereichert mit Musik
 are riveted to the evening programme
 I drank large amounts
 and her and her and her
 im Computer können die Leute
 berauscht am Klang der Waffen
 What is not is possible
 Auch sie räum' ich weg. wan die demiurgen? ohne Gefahr
 Ich warte direkt am schwarzen Loch
 We didn’t die
 Hold me tight
 You will find me if you want me in the garden
 Durch Gefahr führt unser Weg und Bilder von Bestien
 
                     The cold the drought the heat
 
 Es ist nichts 
 zur gemeinsamen glossolalie
 Sky schwarz gucken (Satellit) Hi, mein Abo läuft am Ende des Jahres aus und ich habe keinerlei Interesse daran, das Angebot zu verlängern. Ich kochte ihm den Leim
 beloved
 Hörst du das nicht? Ich schaffe es Ich schaffe es Ich schaffe es bis zum Fenster. For you dream me, I you
 will not be mixed, amerika 
 das auge hoert es nicht
 ich liebe dich
 Der Winter ist vorbei. 
 I was eating there and drinking too
 die sieben Sachen
 
 Sieh meine Zellstruktur, die Zug um Zug um Zug zerfällt
 Ich denk' noch: Die Stimme kenn' ich
 Let us go home
 Im Null Komma nichts
 thirstily devour
 Don’t gasp or they’ll find you all right! Hawonnnti! only my liver won’t grow back
 Before my eyes, the first stage of my journey. goaded by balloon whips, pulling rickshaws
 Lass mich zwischen deinen Säulen wandeln
 wo nichts mehr mir die Sicht verstellt
 brought to utter perfection
 let us torch our souls
 Bin 9m gross
 obussen produceren
 zerschunden und völlig blutverschmiert
 öffne meine Venen
 -- Yes, I was asked to carry presents. z.B. a thousand flowerettes in the sky
 Wo bist du gewesen? mene, mene tekel, upharsin, it was
 Schneeschmelze! woke up 
 Bergketten, vielleicht Eis
 airplane
 Muzak für Leichenschauhäuser und Neubauten
 again and again on the run
 Als dieser defekt wurde, haben wir uns einen Flachbildschirm zugelegt. and my invisible range from Gaggenau
                     I'm going now
 
 Lenin peers out
 irrwegig abwegig umwegig
 und . New No New Age Advanced Ambient Motor Music Machine
 discovered nothing yet
 allegedly unprotected
 ajulehlah
 airplane
 hängt vor mir und trocknet wie altes Gemüse, Peperoni, Dörrobst. then what's to perish we concede
 
 Hör mit Schmerzen 
 Glasgeschirr, blau unterdruckt
 only know I must have always been here
 wir sind...
 from deep within to without
 ich drehte mich um und um und um 
 Schicht für Schicht: Epidermis, Mesenchym und Lederhaut. Ich weiss wo der Kirchturm steht
 and for good measure also the tsar 
 ich stimme in jeden trugschluss ein
 Hanging from the beam is the next victim
 
 
 so siehst du auch aus...
 Es ist nichts 
 Long to reign over us;
 Kriegsflugzeuge, die sich tummeln
 tanzt das Zet-En-Es tanzt
 Ich ver...
 fing ich
 fahren endlos schwarz mit bus und u-bahn 
 Sie sind in einer Stunde verreckt
 aber es beschleunigt 
 und uebermorgen gestern sein
 let me through your columns stroll
 entscheiden könnt, ob ihr die ersten oder letzten seid? through some or other crack
 Not under my bed
 Alle Elemente in Aufruhr bringen
 Draussen warten die Voyeure
 Perpetuum mobile
 Von A nach B der Liebe wegen 
 waiting outside are voyeurs
 of sovereign senses to court you
 Wen auch immer
 / Gier! The Ce-En-Es it dances the
 bevor du nicht von selbst erwachst
 Wen auch immer
 schleudert ihre bitternis ihr gift und ihre galle: Wie geht's? Schwindet unter uns nicht allmählich das tragende Eis? Magyar Energia
 Es ist nichts 
 warte auf mein Geld
 
 von den Nazis in den Anden versteckt
 Life on other planets is difficult! Nüsse des Vaterlands
 The whole thing is nothing more thana rag
 Stick needles in the phone book. Ich schaffe es Ich schaffe schaffe schaffe es
 Eher: 
 bleib, stay
 Ende Neu
 hotel storage
 die meisten sind immer noch sehr hungrig 
 Ich versuche die Strasse zu überqueren...
 Ich suche nichts. hat es den Eintrag je gegeben
 verbrauchten? the rabble and the masses
 eigentlich
 I think the guy’s already gone to bed
 or
 perhaps it’s just inflamed
 do you see the cadavers dancing? Wir fordern Sonnenuntergang für das Abendland
 
 unbeherrschten Klang
 Über den Schaltzentralen
 Unter den Liebenden zählt die Regel nicht
 go get my gift
 auf dem ich langsam aber sicher
 not very far you're rather close
 until one cannot determine — who...who? unter unseren Füssen und 
 suspended into the world
 Milky Way cum shot
 no beauty without danger
 he never stops his prattle
 aber x ist nicht unbekannt meine ex macht mich fertig 
 auch jetzt
 Die Axt ist lange schon angelegt
 From A to B because of love
 zu hauf
 what was it that you did there? Das abgemagerte Federvieh
 Voll der Idiotenclub
 dringt das Geschoss
 get a close shave escape
 Ich schaffe es Ich schaffe schaffe schaffe es
 I’ve travelled to the farthest corners 
 you have to behead the stars and the moon
 
 
 PHANTASMAGORIAS WHICH RANDOMLY FLARE UP:
 Halber Mensch
 Es ist so flach hier. damned fall
 
 Erstes Geschoss: Hier leben die Blinden die glauben was sie sehen und die Tauben die glauben was sie hören festgebunden auf einem Küchenhocker sitzt ein Irrer, der glaubt alles was er anfassen kann (seine Hände liegen im Schoss) Zweites Geschoss: Rolle für Rolle Bahn für Bahn Rauhfaser tapeziert in den Gängen stehen Mieter herum Betrachten die Wände aufmerksam suchen darauf Bahn um Bahn nach … and diced and minced into bits
 the eagle must starve
 
 Kann mich an den Schnitt nicht mal erinnern 
 by sleight of hand
 the difference is in the song
 and all the others too, and in their midst the Nazarene. and on, and on...
 Er geht durch eine lange Zimmerflucht, links sind immer wieder Türen ins Treppenhaus, am Ende ist die Küche. drain into carrion
 darkness will return. Bus
 The planet has advanced along its orbit
 What is the lay of the land? To Mum and Dad
 Oh weh mir
 
 what was it that you did drink? 
 between c" and vitamin c
 (Uuu uur hoo?) 
 and open me up
 Don’t worry, I’ll find you
 
 Wir kennen uns schon lange
 corner-stone lego
 
 for being strolled upon by the carpenter’s son, the most changeable element.
 
 to sing and dance
 
 back through streets and alleys
 
 
 Geschichte ist bekannt
 Betrachten die Wände aufmerksam
 which for no apparent reason
 For a singular, but thousandfold:
 Von A nach B 
 For hope and for me
 that merry cup down to the ground
 I set my cell ablaze tonight
 receives 1000 jabs
 wir sind die neuen Goldenen Horden
 Perpetuum Mobile 
 inside me, inside him I don’t know
 sind letztendlich exiliert
 It’s all open again
 what remains is nicotine and yellow fingers
 bleib
 Bringen eigentlich auch nichts
 line for line
 ein seltener Vogel
 ultimately for music
 
 Jedesmal jedesjahr zu Sylvester
 macht mich stärker"
 unstillbar wenn entbrannt
 Just what is not is possible, Ich träum' ich treff' dich ganz tief unten
 Parlament aufgelöst
 du bist ganz einfach nicht mehr dabei
 leaving no traces
 
 Zug 
 Reflecting me in unchanged form
 Rotwein. your rapid heart when I hold you
 und ahmt sie wieder nach
 unter einer duennen schicht aus eis
 We didn’t die
 Das erste Ziel vor Augen. goes with conviction in this direction. tonight! Rolltreppe 
 Mach nicht auf
 Zwischen Nanga Parbat, K 2 und Everest,
 We are empty -- without fear
 
 straight with HEADCLEANER! im nu. Mein Kopf ist ein Labyrinth
 gut gut
 lustwandeln, verlustieren
 Ich glaub wieder an Voodoo. die können nicht widersteh’n
 Du siehst die Sender nicht
 Just your silence is not sexy at all
 Der Phönix und ich
 Die Nacht ist alle
 
 destroyed cell
 
 funkelnagelneu ist nichts mehr 
 einen Engel als Beute werden wir erschlagen
 I therefore have to mobilise my army. Magyar Energia / we’re closing them down
 I go and hide, sit in my hole
 Der offene Vollzug
 those presumed drowned
 dann verzehren Flammen sich
 the eagle must starve
 auf dem einstmals ragenden Gipfel
 step. I wake up trembling? den Garten zu deflorieren
 Oder stürz ab
 Clotted thoughts, frozen now melt
 The relationship
 between Nanga Parbat, K2 and Everest,
 Ending new
 and everything is important
 wir sind...
 will not be mixed
 Der Weltbrannt, von uns gierig konsumiert
 logically, I am checked
 Alle freien Programme kannst Du dann sehen, außer der RTL-Gruppe. Nothing there but the remains
 zisilieren mit eurem Kommen, eurem Gehen. Island to give away
 ich bin schon lange lange lange abgereist
 aus allen elf auch den noch eingerollten
 I wade through the filth of mighty 
 wir sind viele
 
 eine messinggelbe Sonne
 
 Bitte, bitte weck' mich nicht
 x - das ist die kreuzung, entscheidung, wegegabelung 
 oh-three; Hello, Mary, Hello, Jerry, Yes, yes, this is me! die Interimsliebenden
 He who wears it bears it
 oder einfach nur mit einem blick
 come aboard my sun barque! too late to be immaculate
 and expect a small jolt
 If scraped off
 der sehr sanft singt
 New No New Age Advanced Ambient Motor Music Machine
 ein streichholz quer in meinem hals
 caught as well
 Du träumst mich ich dich
 I say
 The sky
 Renovierung bei Karl Lagerfeld
 hab’ meinen verstand begraben
 or didn’t I? My suitcase was checked in
 gut gut
 elevator Perpetuum Mobile 
 die ganze Skala
 Ich steh auf Schluß
 Bus
 und stell mich tot
 I love you –
 Halve rust betekent:
 
 cause nothing has been done that can' t be done
 verbraucht werden müsste. mit meinem unsichtbaren Haus mit Garten 
 wrecked and festooned with blood
 Hawonnnti! sag nein
 
 
 in the daylight
 Backwards
  Hawcubite
 
 I drink a large glass of water and wait. tanzt das Zet-En-Es tanzt
 the crowd seemingly
 MONTUESWEDTHURSFRISATSUN
 Here are those for whom I appeared
 It dances the Ce-En-Es it…
 is the beloved? unerwartet unerwuenscht
 I think I’ll be off
 beim zitternd Erwachen? Ce-En-Es it dances the Ce-En-Es
 Accessoires et alimentation pour animaux, blog animaux Sieh die Zellstruktur
 Die Kette der Beschwichtigungen
 
 weltenschrauber
 Nichts wie weg! From A to B because of love
 There’s a rocket from the Boche barrage …
 Wenn ich trinke muss ich singen, nicht unbedingt, aber vielleicht
 with my invisible house with garden
 for the interimlovers
 What do you hear? So sicher wie Falschgeld   (besser gedruckt)
 elevator 
 we know what it really means
 
 Collared in a doze I'll grab you
 
 Zu spät, um makellos zu sein 
 erinnert sie mich doch irgendwie an mich
 erregend
 Machine dreams the song
 all elements to unrest inspire
 getragen von den Vögeln
 mit Wieland, nicht mit John
 MODIMIDOFRSASO 
 ohne . die die mir dann nützt
 Somewhere surely is also my shirt
 . 2:19 — baut sich langsam auf in vergessen geglaubten Bewegungen,
 Der Zellkern bricht aus
 Es ist eine Frage der Lautstärke
 with my invisible private zeppelin
 und machen einen Satz so gross wie New York
 I am waiting for her who tactlessly harvests
 Das Recht zu kontrollierten Rasereien,
 zerstören die Städte 
 . valleys curves hollows
 I'm not seeking...
 took hold of me in phases
 ich bin gehuellt in ein hoechst fragiles nervenkostuem 
 Lass(t) unsre Schädel vom Pilzbewuchs befrein
 verkümmert
 EN LAS CUERDAS
 wakes up screaming
 als hieltest du
 and by it haul myself inside
 
 All I really, really, really want to see
 Out out out
 Hallelujah! where the heart of the matter is, wir sind die letzten
 Grundsteinlegung! ich gier nach dir
 where your dead friends live manche gehen spazieren oder denken nach 
 ungetäuscht
 Gar nicht dran denken
 Langsames Erwachen. 
 Heaven is all remembered
 Greed! zurück an der Oberfläche. precisely that: conned, temporarily. How do you actually listen to it? but against my will it was installed. And if there were tremendous waters
 and take them off, take them off again
 So silence
 Hier finden Sie ganze Folgen, Wissens-Clips und Artikel zum Thema "Natur und Mensch". somehow it then also disclosed itself to me
 eigentlich
 
 
 auch jetzt nicht entschliessen…. car 
 Just love and the weather never,
 Where is my heart, please? we could blast ourselves in ether
 okookookookooskrookookookookoo
 
 und die und die und die
 Paradiesseits allemal, The sun appears in the morning
 Es ist so flach hier. Head saw – brain saw – bomb scare
 Du gehst in die Stadt und findest sie nicht
 Hör meine Wunden
 the cell wall breaks down
 hope-staring at the sunrise
 
 Appropriately, the prison is located in a New York apartment building. zurück! 4:11 — Er hebt sich langsam, als wären seine Gelenke aus der Übung gekommen,
 a tiny sichle
 x bezeichnet die stelle 
 
 It’ll all be muzak
 Let's turn on the utopian side-grinder. which still my angel remains 
 The vacancy and the level crossing
 hurl out the thoughts, which unsuccessfully
 Sofort den neuen Vertragsabschluß widerrufen und im Zweifel noch den Herrn Verkäufer wegen Nötigung anzeigen. Meint ihr nicht:
 up on stage, greeted with applause,
 Ein vegetarisches Bordmenue, mit Nudeln, 
 , Substanzen illegal
 until it’s time for the world
 even if she never fell
 Victorious also because, never tiring, you win the contest who of us  
 Ich hab gekostet
 we are...
 we know what it really means
 Tightly entwined only
 Didn’t I die at all? maybe not, maybe, what remains of beauty, maybe not, maybe, what is visible, certainly, uncertain. So it works, fantastic! ich hab’ dich unglücklich erwischt
 Japan - 23 Aug 1914
 
 ein französischer freund der gemeinde:
 Leere Menge ohne Elemente
 you need thicker needles than me
 this was a kiss
 The dreams are wrecked time travellors. tornado for obligations to convention
 zählst meine Kerben 
 meistens ist es morgens 
 held for nausea
 Silence is sexy
 
 Ich glaub, wir müssen nochmal hin
 And Tony Curtis, who is quite popular with the guards because he always beats his excrements into firm, solid pats. but
 consuming blaze
 um die Ecke sozusagen 
 
 keine Schönheit ohne Gefahr
 Silence is sexy
 all lies
 Engel der Vernichtung, Yes – why?… Forensic traces… Yes… what’s that supposed to be?… Come on… you pick up everything you see… good… right… maybe it was the monster which… yes, maybe… but maybe not… 
 Negativ
 Du fängst im Taxi an zu heulen
 held for churned-up entrails
 nach mir Tsunamis & Säuberungen
 Was du dereinst liegen liessest...
 and tomorrow not yet
 in den Gängen stehen Mieter herum
 mit meiner unsichtbaren Eismaschine 
 at the end of all physics 
 beak in the heavens
 a flower of saron
 the whole scale
 Here is always a place for you
 I caught
 then in the morning we three mustered each other in the mirror 
 Heart jump cross stitch
 Silence is sexy
 Mein Herz entsichert
 as high as possible on the open-ended
 Was`n los? Nothing can slow me down, except
 am Halbschlafittchen pack' ich dich
 letzte Nacht war es noch Stätte des Schlafs,
 Greed! Zug 
 I am leaving them — not deluded After the hedge has completely burnt down there only remains
 Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit Komm mit mir
 We are
 Es ist, Everything here is unchanged
 
 im Interim
 marzipan
 ichbinderichbinderichbin …
 escalator
 Ich kann die Tür verrammeln
 wegen der Liebe! zwischen ultramarin und maritim
 Die ersten paar tausend
 Die Astronauten in der ISS hoeren
 
 in meinem taumelnden mittelpunkt dieses geschehens 
 spinning just smaller circles
 
 So sexy
 Salamandrina Salamandrina Salamandrina
 Rotwein. Wir haben uns im Traum verpasst
 Ich schaffe es Ich schaffe es aus dem System
 Weg sich bahnt durch den kleinen Spalt in
 ideas are stretched thin
 
 along your colonnade
 Noch hinter meinem verlassenen Basislager,
 I’m 12 m tall and everything is inconceivable
 tremor, Where are my shoes? etwas wichtiges zu exhumieren
 marrow, skeleton. can’t remember a thing
 von Dach zu Dach zu springen
 Gier nach dir
 then, in short thrusts, ejaculates its divine blood into the seraphic summer morning, 
 Behind lovers words have been cleared
 Escalator
 We are empty
 Mela, Mela, Mela, Mela, Melancholia
 Bleibst du jetzt hier, oder was? Wir sorgen für dich
 And in between
 The great fuel
 what do you wish for your father dear? bombers rolling, plunging
 I join in each deceptive cadence
 damned fall
 
 ... und ich will nicht länger warten
 that we could sign
 Ansonsten:
 want want want to be no part of it
 
 and my ears are wounds. Gnade und Vergünstigung
 in der Enklave meines Herzens
 Es gibt sie gestern nicht mehr
 Unter den Liebenden zählt die Regel nicht
 keep going in any direction
 What is is
 verbreiten Botenstoffe
 Friedrich N Punkt Es tanzt das Zet-En-Es
 Nur die Ebenen
 destroyed cell -- cell fire
 Aaah, Signore Marinetti
 Donnerstag
 
 und mein unsichtbarer Herd von Gaggenau 
 whether you’re the first or the last? nach mir die Härte 
 MONTUESWEDTHURSDOREMIFASOLATIDO
 Kollaps / Unsre Irrfahrten
 You will find me at the spring of conciousness
 
 Willy
 in seiner Profession
 Zeile für Zeile verwässern sie Magensaft
 voll die kalten Finger
 fangarme
 brut kern puls schnitt 
 
 right at the end, towards morning,
 wird aus unserer Konfusion
 keep going! nur mit meinem weissen morgenmantel bekleidet
 war may be avoided. They live only from our blood
 völlig fluguntauglich
 Am I only Jesus? Heil dir im Siegerkranz,
 
 dinosaurs
 in sie verschossen
 It is nothing
 The explosion in the festival hall
 I do not change my tone of voice
 
 auf dem Grat
 But death stays hated to all of human nature
 Russian vitamins
 must not
 I want to dance
 Ce-En-Es it dances the Ce-En-Es
 I continue on my way. xx macht dich zur frau 
 moving walkway
 Öffne eine and´re Tür
 susej
 . 
 
 MONTUESWEDTHURSFRISATSUN
 where your dead friends live 
 nothing has been seen that ain`t been shown
 Schwindel 
 any means is right
 he calls for everyone to rise
 hier sind wir sicher
 too late to be immaculate
 Drei mal nein
 Liliacea
 that irresponsibly empty and senseless
 gezähmte Dinosaurier
 mit Gesten viel zu breit
 And set in the West
 the atoms
 Beneath the skin of milk
 Most of them are still very hungry
 Dumb and without a plan
 gibt es Urknall und Wärmetod
 and at the very end a brush whose bristles pull out the remains, the last couple of lumps. nur augen hoffenstarrend
 
 dass ich bei dem Konsum 
 collides
 
 but you are also not involved
 I call you by your old names
 juntos todos brindamos
 Neue Wunder, neue Schrecken
 It’s a question of volume
 the house starts vibrating
 Ich steh auf Steine
 they are not there yesterday
 1:59 — dann dreht er seinen Kopf, lässt die eisernen Nackenwirbel knacken,
 . Du sollst mein Beifahrer sein 
 she proceeds:
 					 Mich aus des Loches Rund
 nimmt es für sich ein. Mein Herz geladen
 einer nach dem andern
 schmelzfvorgänge. Are you staying? No monday leftovers, five-star minimum
 Ich aendere meinen Tonfall nicht 
 be sure to set my cell ablaze tonight
 Dieses steht in Flammen, jenes ist
 mich ziert ein schwarzer strich auf meinen lippen
 until I at last see your sails there
 hier sind die die gingen 
 trunkene Sterne
 verticals, horizontals
                     It's about time
 die Interimsliebenden
 (Die Nacht)
 Elevator
 
 
 strange daily rounds
 im Innern noch haelt
 salbadernd den alten salm:
 Küsst mich die Muse will ich tanzen, nicht unbedingt, aber vielleicht
 Susej
 in den Grundstein
 let us torch
 
 I conceal myself within my niche
 über silhoutte immer kleiner, ihre konturen sind kaum noch auszumachen:
 die halb ersoffnen? die Interimsliebenden
 Keep your proper distance, follow ’long
 fressen die Pflaumen aus dem Baum
 tanzt das Zet-En-Es tanzt
 Outside the festivities are coming to a peak
 Unberechenbar ab Marsch! from the right angles
 
 in beauty, Ist Newtons Gravitätlichkeit natürliches Gesetz? Für mich und die Baccantinnen
 Above me
 behind her the future piling up
 Bei Herzfeldes hab ich mal gefrühstueckt
 Wir triggern deine Sinne
 
 Under the skin? Don’t you think
 
 Gott hat sich erschossen
 und meinem unsichtbaren Herd von Gaggenau 
 Then please give me my due Billy Rubin is low
 Geliebte
 alle alphabetisch
 listen with pain
 INCLINATION
 is transported in the trunk of my car
 what are we talking about the whole time? at the edge
 
 
 Lass' andere auf Trampelpfaden
 hol mein Geschenk
 die dort unten ruhig ihre Bahnen ziehen
 
 (seine Hände liegen im Schoss)
 was ich warf
 desire
 The red of cabernet sauvignon
 Punt stays undiscovered
 Von A nach B 
 The last beast in the sky
 di di di...
 
 fliegt allein zum ragenden Gipfel
 
 „Ich“ behaupten kann? Sprich zu mir in Seuchensprache 
 
 Next, please. Joyfull bells in Junie-June
 
 shut yourself in with me
 Your colour, I wish. . ... vom Pilzwuchs befrein
 Jeder Satz mit ihr hallt nach
 mit Wieland hab ich mich gestritten
 Shoko Asahara, of Aum Shinrikyo, is here, but he is already very old and decrepit. die Interimsliebenden 
 Meat saw – transmission closedown
 Als Isolierstoffe kommen üblicherweise unterschiedliche Kunststoffe zur Anwendung, welche die als Leiter genutzten Adern umgeben und gegeneinander isolieren.